2vertalingen

1Onze brede achterban native speakers ademt taal en voelt de nuances aan. Een handleiding heeft baat bij de secure aanpak van een technische vertaler, een toffe brochure verdient eerder de commerciële blik van een creatieve geest. Dankzij onze verschillende specialisten helpen we je in heel wat vakgebieden.

words travel worlds,
translators do the driving ...

online & SEO

Je herkent ze wel: heel letterlijke vertalingen, waarin de essentie en ook de SEO volledig zoek is geraakt. Zonde, toch? Wij zorgen voor de juiste zoektermen, blinken ze op in de doeltaal en katapulteren je teksten zo hogerop in de Google ranking.

offline

Ons team van native speakers vertaalt dagelijks magazines, contracten, brochures … teksten die zwart op wit worden gedrukt. Net daarom is precisie van cruciaal belang en ons hoogste goed. Doe een beroep op ons voor een accurate vertaling van je offline communicatie.

transcreation

We vertalen elke creatieve tekst naar een boodschap die je doelpubliek charmeert. Onze locals kennen als geen ander de specifieke gebruiken en nuances van hun moedertaal en hun cultuur.

It’s a match! Wil je teksten laten vertalen of heb je een andere vraag? Aarzel niet om ons te contacteren.

contact

230 jaar ervaring

multilingual? ja, natürlich!

Wie schrijft die blijft … en dat weten we bij Conducta maar al te goed. Wij schrijven ondertussen al 30 jaar aan ons eigen vertaalverhaal, waardoor we perfect kunnen anticiperen op mogelijke valkuilen. Een transparante communicatie en een snelle opvolging zijn altijd key.

Doorheen de jaren bouwden we een wereldwijd netwerk met erkende moedertaalvertalers uit, elk van hen uiterst betrouwbaar en met tonnen vakkennis. Een beëdigde vertaling of een lijvige brochure? We kennen onze pappenheimers als de beste en weten perfect wie in te schakelen.